- Главная
- /
- Творчество охотников
- /
- Как правильно?
Когда медиа или культурный мир начинает разговор про охоту, определенные термины или выражения часто используются не по назначению. Это особенно относится к терминам, обозначающим группы животных, таким как «отара», «стая» или даже «стадо». Эта путаница особенно очевидна, когда дело доходит до обозначения любимого объекта охоты — кабана.
Однако охота — это занятие, имеющее богатый специфический лексикон. Много раз широкая публика использует выражения, характерные для мира охоты. Тем не менее, их использование часто нецелесообразно. Таким образом, эта статья направлена на уточнение этих слов для более точного и уважительного использования в соответствии с кинегетическими традициями.
Термин «стадо»: происхождение и использование
Слово «стадо» происходит общеславянское, образовано от глагола «стати». Первоначально означало «стойло», затем произошло переосмысление до «стада». Универсальный словарь собирателей, опубликованный в 1690 году, определяет стадо как «отряд диких зверей, когда их собирают вместе». Этот термин изначально используется в лексической сфере поклонения, то есть охоты на бегство.
В справочном словаре, датируемом девятнадцатым веком, также упоминается использование этого слова для обозначения «отряда диких зверей». Помимо области охоты, в работе отмечается, что оно также использовалось для обозначения отряда лошадей еще в семнадцатом веке.
В мире, позже словарь Французской академии в своем девятом издании привносит больше точности. В нем четко указано, что «стадо» — это «отряд крупных диких жвачных животных». Таким образом, в настоящее время этот термин больше не используется для обозначения каких-либо видов диких животных. Он относится только к жвачным животным. Таким образом, мы говорим о стаде лани, оленей, оленей и т. д.
Следовательно, выражение «стадо кабанов» неверно с кинегетической точки зрения. Однако в настоящее время эта формулировка используется в некоторых нетвердых словарях из-за ее неправильного использования в повседневном языке. Таким образом, термин «стадо» следует использовать только для обозначения оленей и других крупных диких жвачных животных. В него могут входить только кабаны, которые не являются жвачными животными.
Не путайте «стадо» и «стая»
Смешение слов «стадо» и «стая» также является очень частой ошибкой. Этому, кстати, способствует звуковое сходство между этими двумя терминами. Тем не менее, разница проста. «Банда» означает, как определено, «многочисленный и недисциплинированный отряд, который яростно нападает и совершает различные бесчинства». Таким образом, в данном случае мы говорим о группе людей, а не животных. Это различие необходимо для того, чтобы избежать путаницы и уважать точное значение каждого термина.
Какое слово использовать, чтобы сказать о группе диких кабанов?
Итак, какой термин использовать для обозначения группы диких кабанов? Мы просто говорим о компании. Действительно, в контексте охоты «компания кабанов» относится к группе этих животных, эволюционирующих вместе.
Кроме того, согласно словарю, на охотничьем языке компания означает «группу животных одного и того же вида, живущих в колонии». Приведенными примерами являются компания по добыче куропаток и компания по добыче кабанов.
Эта конкретная терминология подчеркивает важность использования точных терминов. Речь идет не о привязанности, а о способе выражения особенностей определенных видов.
«Стая» — для собак
Исходя из словарей, стая — это «название, которое дают отряду собак, обученных для большой охоты. Этот термин обозначает «отряд обычных собак». Этимология этого слова восходит к популярному латинскому слову “movita”, которое само происходит от “movere”, что означает «двигаться». Таким образом, термин «стая» с самого начала отражает идею скоординированного движения между собаками.
В более широком смысле этот термин также применим к группам диких псовых, таким как волки. Он демонстрирует социальную и организованную природу этих животных, очевидную при групповой охоте. Таким образом, говорить о «волчьей стае» или «собачьей стае» вполне уместно. Однако, по логике вещей, использование существительного «стая» для обозначения других видов было бы неправильным.
Богатство вышеупомянутого охотничьего словаря — это лингвистическая транспозиция богатства животного мира. Кроме того, она подчеркивает важность точности в охотничьем языке. Использование правильных терминов позволяет уважать кинегетическую традицию и избегать путаницы. Эта точность имеет решающее значение. Она позволяет со строгостью и страстью передавать из поколения в поколение любовь к кинегетическому миру на протяжении веков.
Митяй Пичугин